A função da letra "waw" hebraica é muito peculiar, divergindo inclusive de demais idiomas semíticos. Geralmente ensina-se que sua função é a transformação do tempo passado em futuro, e vice-versa, ponto que não discutimos, apesar de acharmos importante lembrar que o hebraico bíblico não dispõe, como o moderno, de tempo verbal presente. O tempo verbal presente na Bíblia pode aparecer como futuro ou como passado, como pode-se notar em Salmos 1:1, onde o verbo aparece no que seria hoje tempo pretérito.
Nosso Blog é melhor visualizado no navegador Mozilla Firefox.
Pesquisar este blog
Total de visualizações de página
Translate
Links Favoritos
- A Short History of the Hebrew Language (Chaim Rabin)
- History of the Ancient and Modern Hebrew Language (David Steinberg)
- La Traducción de Términos Gramaticales Hebreos al Latín em el Siglo XVI
- Língua Hebraica: Aspectos Históricos e Características (Edson de Faria Francisco)
- PROEL - Alfabetos de ayer y de hoy
Publicações
- Anuari de Filologia (Secció E: Estudis Hebreus i Arameus)
- Books Published in Israel
- Easy Hebrew Newspaper
- Hebrew and Jewish Languages
- Helmantica: Revista de filología clásica y hebrea
- HOP TV
- Israel Book Shop
- Jewish Language Research Website
- Kids.co.il (1)
- Kids.co.il (2)
- Knafaim (ASAS)
- Museu infantil de Holon
- Revista MEAH (Sección Hebreo)
- Sefarad: revista de estudios hebraicos, sefardíes y de Oriente Próximo
- Shaar Lamatchil
- The Ivrit Min Ha-Hat'hala
- Walla.co.il Yeladim (Walla Crianças)
- Yeledei Nachshon - Matach
Dicionários
- Davar - Hebrew Dictionary
- Dicionário Hebraico-Português online
- Dictionary in Hebrew (Jacob Richman)
- Jastrow Dictionary - Online and Indexed
- Lexilogos - dictionnaire hebreu (francês)
- Lexilogos - Hebrew dictionary (inglês)
- Melingo modern Hebrew dictionary
- Milon Morfix
- Strong's Hebrew Dictionary (1570 páginas)
- The Hebrew-Wisdom Dictionary
Tradução
Digitação em hebraico
Seguidores
sábado, 9 de agosto de 2008
"Waw ha-hipukh"
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário