Continuação da proposta do tópico anterior. Abordagem sobre os estudos da língua hebraica – “hebraico bíblico”.
Hebraico Bíblico (FRANCISCO)[1]
Todos os períodos históricos do hebraico demonstram uma evolução contínua e às vezes profunda em sua estrutura Iingüística.
Os hapax legomena podem ser divididos em dois grupos: os hapax parciais (palavras que são únicas em uma determinada forma, mas em outros textos a mesma ocorre com alguma diferenciação, como artigo, preposição, plural, conjunção) e os hapax absolutos (a palavra não possui uma outra forma similar em todo o texto bíblico, constituindo assim, uma forma totalmente única).
Período Hebraico Arcaico | |
Características | A poesia hebraica arcaica possui muitos elementos próprios, como o uso de determinados verbos e um vocabulário típico do hebraico nos séculos XII a X a.E.C. |
Textos | Gn 49, Ex 15, Nm 23 e 24, Dt 32 e 33, Jz 5, Sl 18, Sl 68 |
Hebraico Pré-Exílico ou Hebraico Clássico | |
Características | A linguagem do hebraico pré-exílico assinala o auge de desenvolvimento da língua hebraica no período bíblico e coincide com o apogeu da vida política, social, cultural, espiritual e econômica do povo israelita desde a sua entrada na Palestina ocorrida no século XIII a.E.C. |
Textos | Pentateuco, Js, Jz, 1 e 2 Sm, 1 e 2Rs, Is (cap. |
Hebraico Pós-Exílico ou Hebraico Tardio | |
Características | Depois do Exílio da Babilônia a língua hebraica sofreu modificações em sua estrutura lingüística e os livros que foram escritos na época exílica e pós-exílica refletem um novo estágio. Alguns estudiosos afirmam que o hebraico pós-exílico é a língua da maioria dos livros bíblicos. |
Textos | Esd, Ne, 1 e 2Cr, Is 40-66, Ag, Zc, Ab, Ml, Jn, Jl, Jó, Pr, Rt, Lm, Ct, Dn, Est, Ecl, Sl 1, Sl 6, Sl 8, Sl 9, Sl 10, Sl 12, Sl 14, Sl 16, Sl 22, Sl 23, Sl 25, Sl 26 , Sl 32, Sl 33, Sl 34, Sl 36, Sl 37, Sl 38, Sl 40, Sl 41, Sl 46, Sl 47, Sl 48, Sl 49, Sl 50, Sl 51, Sl 52, Sl 55, Sl 58, Sl 62, Sl 65, Sl 66, Sl 67, Sl 69, Sl 71, Sl 73, Sl 75, Sl 76, Sl 79, Sl 83, Sl 84, Sl 85, Sl 86, Sl 87, Sl 88, Sl 90, Sl 91, Sl 92, Sl 93, Sl 94, Sl 95, Sl 96, Sl 97, Sl 98, Sl 99, Sl 100, Sl 102, Sl 103, Sl 104, Sl 105, Sl 106, Sl 107, Sl 108, Sl 111, Sl 112, Sl 113, Sl 114, Sl 115, Sl 116, Sl 117, Sl 118, Sl 119, Sl 121, Sl 122, Sl 123, Sl 124, Sl 125, Sl 126, Sl 127, Sl 128, Sl 129, Sl 130, Sl 131, Sl 132, Sl 133, Sl 135, Sl 136, Sl 137, Sl 138, Sl 140, Sl 141, Sl 143, Sl 145, Sl 146, Sl 147, Sl 148, Sl 149 e Sl 150 |
[1] Adaptado de: FRANCISCO, Edson de Faria. Características da língua hebraica: Hebraico Arcaico, Hebraico Pré e Pós-Exílico, Hebraico de Qumran e Hebraico Massorético. IN: Estudos de Religião 21. Práxis Religiosas e Religião. Ano XV, Número 21, dezembro de 2001, São Bernardo do Campo, São Paulo: UMESP. p.165-195.
Um comentário:
Texto de excelente conteúdo e com referências valiosas a outros sites. Tive o prazer de conviver com o Prof. Francisco quando lecionei Filosofia no Curso de Teologia da UMESP. A ele e à autora do site meu abraço e felicitações.
Visitem meu blog: estadohobbesiano.blogspot.com, onde publico breves textos sobre o filósofo Thomas Hobbes (1651) e a Bíblia, especialmente o texto-aula sobre a presença e a importância das Escrituras em seu pensamento, apresentado na USP em 2009, no Colóquio Internacional Hobbes.
Prof. Isaar Soares de Carvalho
Doutorando em Filosofia-UNICAMP
(isaarsoares@yahoo.com.br)
Postar um comentário